Samedi 1er février 2020
Parce que les contes sont toujours plus beaux dans leur langue originale, Halima Hamdane mêle sa langue natale, l'arabe, et la langue française pour mieux faire chanter les histoires. Elle s’inspire des récits marocains de tradition orale et les restitue dans toute leur poésie, leur force et leur musicalité.
La ronde des rêves
Au Maroc les rêves se partagent, se racontent et s’interprètent : qui veut écouter un rêve prononce la formule « khir ouslam », que ton rêve soit bienveillant, « Salim Salem ». Un enfant a fait un rêve étrange, il a vu le soleil entrer dans sa manche droite et la lune s’engouffrer dans sa manche gauche, sa rencontre avec un sorcier l’aidera à réaliser son rêve.
Contes et douceurs
Tout commence par un conte qui parle de l’origine des galettes qu'Halima Hamdane appelle « les cailloux du septième ciel». Tout est propice pour raconter : les ingrédients, les arômes, les senteurs…le thé se réchauffe, les galettes dorées s’habillent de miel et se parfument à l’eau de fleur d’oranger pour le bonheur de tous. Des contes gourmands aux saveurs de l'Orient.